Ауызша аудармашыға қойылатын талаптар

Уикипедия — ашық энциклопедиясынан алынған мәлімет
Навигацияға өту Іздеуге өту

Ауызша аудармашыға қойылатын талаптар.

[1]

Ауызша аудармашылар өз кезегінде дәйекті және ілеспелі аудармашылар болып бөлінеді.

  1. 1) Аудармадағы сөз сөйлеу жылдамдығы, мөлшері;
  1. 2) аударма тұтастылығы (ақпарат санының қаншалықты кеміп қалғаны);
  1. 3) айтылған сөздердің бұрмаланып кетуінен сақтану, мұнда мәтіннің толығымен жеткізілуіне зер салынады;
  1. 4) сөйлеу реттілігі (түсініктілігі), сөйлемді анық, ұғымды тиянақты аяқтау, сөзді жиі қайталауға жол бермеу;
  1. 5) сөйлеу дұрыстығы (әдеби тіл нормасын сақтау, ауызекі қарапайым сөздердің қалыптасуы, дикцияның дұрыстығы, дауыс әуезділігі, айқындылығы);
  2. 6) аудармашылық мінез-құлық (емеурін ишара, ұстамдылық, дауыс көтеріңкілігі (қаттылығы) сөз сөйлеу сенімділігі,еркіндік, сабырлылық).


Дереккөздер[өңдеу | қайнарын өңдеу]

  1. Ә.Тарақовтың «Ауызша аударма» оқу құралы. ISBN 9965-30-933-7