Беларус әнұраны

Уикипедия — ашық энциклопедиясынан алынған мәлімет
Мында өту: шарлау, іздеу
Мы, беларусы
қаз. Біз, беларустар
Әнұран ноталарының бірінші беті.
Әнұран ноталарының бірінші беті.
Мемлекеттік Әнұраны  Беларусь
Тағы былай белгілі Государственный гимн Республики Беларусь
Сөзі Міхась Клімковіч, Уладзімер Карызна, 1944
Сазы Несьцер Сакалоўскі, 1944
Қабылданғыны 1955

Беларус әнұраны — Беларус Республикасының ұлттық әнұраны. Бейресми атауы — (белор. Мы, беларусы — Біз, беларустар) әнұранның бастау сөздерінен.

Беларус президенті жарлығымен 2002 ж. шілденің 2 тағайындалған.

Мазмұны

[өңдеу] Сөзі

Кирил жазуы
Латын жазуы (Łacinka)
Аудармасы

Мы, беларусы — мірныя людзі,
Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям'і.

Прыпеў:
Слаўся, зямлі нашай сьветлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!


Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сьцяг перамог!

Прыпеў:
Слаўся, зямлі нашай сьветлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!


Дружба народаў — сіла народаў —
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж узьвіся ў ясныя высі,
Сьцяг пераможны — радасьці сьцяг!

Прыпеў:
Слаўся, зямлі нашай сьветлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!

My, Biełarusy — mirnyja ludzi,
Sercam addanyja rodnaj ziamli.
Ščyra siabrujem, siły hartujem
My ŭ pracavitaj, volnay siamji!

Prypeŭ:
Słaŭsia ziamli našaj śvietłaje imia,
Słaŭsia, narodaŭ braterski sajuz!
Naša lubimaja maci-Radzima,
Večna žyvi i kvitniey, Biełaruś!


Razam z bratami mužna viakami
My baranili rodny paroh,
Ŭ bitvach za volu, bitvach za dolu
Svoj zdabyvali ściah pieramoh!

Prypeŭ:
Słaŭsia ziamli našaj śvietłaje imia,
Słaŭsia, narodaŭ braterski sajuz!
Naša lubimaja maci-Radzima,
Večna žyvi i kvitniey, Biełaruś!


Družba narodaŭ — siła narodaŭ -
Naš zapavietny, soniečny šlach.
Horda ž uzvijsia ŭ jasnyja vysi,
Ściah pieramožny — radaści ściah!

Prypeŭ:
Słaŭsia ziamli našaj śvietłaje imia,
Słaŭsia, narodaŭ braterski sajuz!
Naša lubimaja maci-Radzima,
Večna žyvi i kvitniey, Biełaruś!

[өңдеу] Саз кестесі

[өңдеу] Тыңдаңыз

[өңдеу] Сыртқы сілтемелер

Ортаққорда бұған қатысты таспалар бар: My Belarusy

Жеке құралдар
Есім кеңістігі

Нұсқалар
Көрініс
Әрекеттер
Шарлау
Баспа/экспорт
Құралдар
Басқа тілдерде