Талқылау:Өзін-өзі өлтіру

Уикипедия — ашық энциклопедиясынан алынған мәлімет
Навигацияға өту Іздеуге өту
Осы «Өзін-өзі өлтіру» деген мақала барлық Уикипедияларда болуы тиіс мақала тізіміне кіреді.
Бұны таңдаулы мақала не жақсы мақала деңгейіне дамытуы Қазақша Уикипедия қауымының елеулі мақсаты болып табылады.


Аударатынды аудармайсыздар, ал аудармайтынды аударасыздар[қайнарын өңдеу]

Бір ауыз сөзді үш ауыз сөзбен жазғандарыңызға жол болсын. Суицид аударылмайтын халықаралық термин ғой. Сіздер оның анықтамасын термин етіп қойыпсыздар))) Суицид деген не деген сұраққа "Өзін-өзі өлтіру" деп жауап беруге болады. Бірақ "Өзін-өзі өлтіру" деген термин бола алмайды. Ол сөйлем. Қызық. --Alphy Haydar (талқылауы) 21:16, 2022 ж. ақпанның 18 (+06)[жауап беру]

Мысалы, "Қалам деген не" десе, қолға ұстап жазатын зат дейміз. Ал, "қолға ұстап жазатын зат" деген Қалам деген терминнің (мұнда атау) орнына жүре алмайды. Сол секліді, суицидтің орнына да өзін-өзі өлтіру жүре алмайды. Уағында өзгертіп қойыңыздар, ұрпағымызға қазақ тілін бытпыратып қалдырудан сақтанайық. Alphy Haydar (талқылауы) 21:21, 2022 ж. ақпанның 18 (+06)[жауап беру]
@Alphy Haydar басқа тілдегі нұсқаларын қарасаңыз өз тілдерінде жазған, онда тұрған не бар, мысалға түрікше әзірбайжанша орысша, македонша әрқайсысы өз тілдерінде атаған. Аrysтanbek (талқылауы) 21:25, 2022 ж. ақпанның 18 (+06)[жауап беру]
Мысалға корейлер өз тілдерінде 자살 деген, араптар, еврейлер өз тілдерінде жазған. --Аrysтanbek (талқылауы) 21:27, 2022 ж. ақпанның 18 (+06)[жауап беру]
Тіпті антикалық дәуірде ғылымы жақсы дамыған, көптеген терминдер қалыптастырған гректер Αυτοκτονία деген. --Аrysтanbek (талқылауы) 21:30, 2022 ж. ақпанның 18 (+06)[жауап беру]

Мәселе өз тіліңде жазуда тұрған жоқ, мәселе дұрыс жазуда тұр. Дұрыс болмаса, мың жерден өз тіліңде жазып алсаң да, ол тіліңе қиянат болады ғой. Термин ол бір нәрсенің аты. Ал, атты ешқашан сөйлеммен, не сөз тіркесімен жазуға болмайды. "Ол не істепті?" деп сұраса, екінші адам "өзін-өзі өлтіріпті" дейді. Бұл сөйлем. Ол суицидтің төмен деңгейлі, дөрекі күйдегі қарапайым анықтамасы ғана. Ал, мұнда әңгіме сөйлем туралы емес, термин туралы болып жатыр. Қазақшада Суицидке келетін термин жоқ. Өйткені қазақ бұл құбылысты мәлім бір тұрақты атаумен атамаған. Сондықтан Зорланып, анықтаманы, сөйлемді ол терминнің орнына бастыруға болмайды. "Домбыра" деген атау, оның орнын біз "Шертетін аспап" деген анықтамамен бастырмаймыз. Сол секілді.--Alphy Haydar (талқылауы) 21:39, 2022 ж. ақпанның 18 (+06)[жауап беру]

@Alphy Haydar мен сізді түсініп тұрмын, бірақ орыстарда қысқа сөйлемді бір сөзге айналдырып термин жасап отыр. Аrysтanbek (талқылауы) 10:05, 2022 ж. ақпанның 19 (+06)[жауап беру]