Қасым Аманжоловтың аудармалары

Уикипедия — ашық энциклопедиясынан алынған мәлімет
Jump to navigation Jump to search

Қасым Аманжоловтың аудармалары — ақынның шығармашылығында елеулі орын алады.

Түпнұсқа көркемдігіне еркін бойлауымен, рухани терең сезінуімен ерекшеленетін Аманжолов аудармалары ақын ізденістерінің өрнектері іспеттес.

Аманжолов келесі әдеби шығармаларды қазақ тіліне аударды:

  • Пушкин — Қыскы кеш, Ақын, Чаадаевқа, Арыстанды тырнағынан таниды, Тұтқын, Ақынға, Аракчеев туралы, Еркіндік, Дастарқан жыры, Жазушы мен ақын, Полтава (поэма)
  • Лермонтов — Еврей сазы, Ақын ажалы, Тұтқын, Қанжар, Аттанып жылы шуақ, Теректің сыйлықтары, Отан, Тамара, Мейлі ақынды сөге берсін, Желкен, Күн, Маскарад (драма)
  • Байрон — Чайльд Гарольд, Чайльд Гарольдтің елімен қоштасуы, Романс, Альбомға
  • Некрасов — Сұрқия жыл, Ақынға, Таңертеңгі саяхат, Саша (поэма)
  • Белинский — Н.В.Гогольге хат
  • Шевченко — Жел қияққа сыбырлап, Тұрсам да Украинада, Жалғызбын мен, жалғызбын, Даламен жүріп, Туысқандық махаббат, Өтеді күндер
  • Маяковский — Лениншілдер, Марш, Муссолини, Мәжілісқорлар, Бөріктен без, Қоштасу, Бар дауыспен, Аламыз жаңа винтовка, Ұрыс ұрандар
  • Твардовский — Василий Теркин (поэма)
  • И. Шухов — Теміртау туралы әңгіме
  • Руставели өлеңдері
  • Мирсаид Миршакар — Алтын қыстақ (поэма)
  • Низами ГәнжауиЛәйлі - Мәжнүн дастаны