Басмала: Нұсқалар арасындағы айырмашылық

Уикипедия — ашық энциклопедиясынан алынған мәлімет
Навигацияға өту Іздеуге өту
Content deleted Content added
Жаңа бетте: thumb|200px|Basmala (the Bismillah phrase)|alt=Written version of the Basmala [[Image:Basmala.svg|right|thumb|200px|Basmala [[Islamic calligraphy|call...
 
Өңдеу түйіні жоқ
1-жол: 1-жол:
[[Image:Bismillah.svg|thumb|200px|Basmala (the Bismillah phrase)|alt=Written version of the Basmala]]
[[Image:Bismillah.svg|thumb|200px|Basmala (the Bismillah phrase)|alt=Written version of the Basmala]]
[[Image:Basmala.svg|right|thumb|200px|Basmala [[Islamic calligraphy|calligraphy]]|alt=Calligraphic version of the Basmala]]
[[Image:Basmala.svg|right|thumb|200px|Basmala [[Islamic calligraphy|calligraphy]]|alt=Calligraphic version of the Basmala]]
'''Бисміллә''' ({{lang-ar|<big>بسملة</big>}} Аллаһның есімімен
'''Бисміллә''' ({{lang-ar|<big>بسملة</big>}} ''{{transl|ar|Wehr|basmala}}'') or '''Bismillah'''<ref name="W1">{{cite web|url=http://wahiduddin.net/words/bismillah.htm|title=Bismillah al rahman al rahim|last=Shelquist|first=Richard|date=2008-01-03|work=Living from the Heart|publisher=Wahiduddin|accessdate=2009-06-21}}</ref> ({{lang-ar|بسم الله}}) is an [[Arabic language|Arabic]] noun used as a collective name for the whole of the recurring [[Islamic]] phrase ''{{transl|ar|b-ismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi}}'', It is sometimes translated as "In the name of [[God in Islam|God]], [[Rahman (name)|Most Gracious]], [[Names of God in Islam|Most Merciful]]". This phrase is recited before each [[sura]], except for the [[At-Tawba|ninth]]; according to others it constitutes the first verse of 113 suras/chapters of the [[Qur'an]], and is used in a number of contexts by Muslims. It is recited several times as part of daily prayers, and is usually the first phrase in the [[preamble]] of the [[constitution]]s of Islamic countries. It also forms the start of many dedication inscriptions on gravestones, buildings, and works of art, which go on to name the deceased or the donor.

<!-- ''{{transl|ar|Wehr|basmala}}'') or '''Bismillah'''<ref name="W1">{{cite web|url=http://wahiduddin.net/words/bismillah.htm|title=Bismillah al rahman al rahim|last=Shelquist|first=Richard|date=2008-01-03|work=Living from the Heart|publisher=Wahiduddin|accessdate=2009-06-21}}</ref> ({{lang-ar|بسم الله}}) is an [[Arabic language|Arabic]] noun used as a collective name for the whole of the recurring [[Islamic]] phrase ''{{transl|ar|b-ismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi}}'', It is sometimes translated as "In the name of [[God in Islam|God]], [[Rahman (name)|Most Gracious]], [[Names of God in Islam|Most Merciful]]". This phrase is recited before each [[sura]], except for the [[At-Tawba|ninth]]; according to others it constitutes the first verse of 113 suras/chapters of the [[Qur'an]], and is used in a number of contexts by Muslims. It is recited several times as part of daily prayers, and is usually the first phrase in the [[preamble]] of the [[constitution]]s of Islamic countries. It also forms the start of many dedication inscriptions on gravestones, buildings, and works of art, which go on to name the deceased or the donor.


:{{lang|ar|بسم الله الرحمن الرحيم}}
:{{lang|ar|بسم الله الرحمن الرحيم}}
:''{{transl|ar|DIN|bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīm}}''
:''{{transl|ar|DIN|bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīm}}''
:In the name of [[God in Islam|God]]; [[Ar-Rahman|The Most Gracious]], [[R-Ḥ-M| the Most Merciful]].
:In the name of [[God in Islam|God]]; [[Ar-Rahman|The Most Gracious]], [[R-Ḥ-M| the Most Merciful]].

<!--
The Arab letters of the Basmala are encoded as one [[ligature (typography)|ligature]] by [[Unicode]] at codepoint U+FDFD {{script|Arab|&#xfdfd;}}
The Arab letters of the Basmala are encoded as one [[ligature (typography)|ligature]] by [[Unicode]] at codepoint U+FDFD {{script|Arab|&#xfdfd;}}



01:42, 2012 ж. маусымның 28 кезіндегі нұсқа

Written version of the Basmala
Basmala (the Bismillah phrase)
Calligraphic version of the Basmala
Basmala calligraphy

Бисміллә (араб.: بسملة‎ Аллаһның есімімен

ar-raḥmān is more intensive (including in its objects the believer and the unbeliever) and may be rendered as "the Compassionate", while ar-raḥīm has for its peculiar object the believer (considered as expressive of a constant attribute), and may be rendered as "the Merciful".

The Basmala has a special significance for Muslims, who are to begin each task after reciting the verse. It is often preceded by Ta'awwudh. There are several ahadith encouraging Muslims to recite it before eating and drinking. For example:

Aisha reported
The Prophet said, “When any of you wants to eat, he should mention the Name of God in the beginning (Bismillah). If he forgets to do it in the beginning, he should say Bismillah awwalahu wa akhirahu (I begin with the Name of God at the beginning and at the end)”.— From At-Tirmidhi and Abu Dawud
Umaiyyah bin Makshi reported
The Prophet was sitting while a man was eating food. That man did not mention the Name of God till only a morsel of food was left. When he raised it to his mouth, he said, Bismillah awwalahu wa akhirahu. The Prophet smiled at this and said, “Satan had been eating with him but when he mentioned the Name of God, Satan vomited all that was in his stomach”. — From Abu Dawud and Al-Nasa'i
Wahshi bin Harb reported
Some of the Sahaba of the Prophet said, "We eat but are not satisfied." He said, "Perhaps you eat separately." The Sahaba replied in the affirmative. He then said, "Eat together and mention the Name of God over your food. It will be blessed for you". — From Abu Dawood


Arabic-speaking Christians sometimes use the word Basmala (араб.: بسملة‎) to refer to the Christian liturgical formula "In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit" (باسم الآب والابن والروح القدس, bismi-l-’abi wa-l-ibni wa-r-rūḥi l-qudusi), from Matthew 28:19.[1][2]

The total value of the letters of Bismillah al-Rahman al-Rahim, according to one Arabic system of numerology, is 786. There are two methods of arranging the letters of the Arabic alphabet. One method is in common alphabetical order (used for most ordinary purposes), beginning with the letters Alif ا, ba ب, ta ت, tha ث, etc. The other method is known as the Abjad numerals' (or ordinal) method. In this method, the letters are arranged in the following order: Abjad, Hawwaz, Hutti, Kalaman, Sa'fas, Qarshat, Sakhaz, Zazagh; each letter has an arithmetic value assigned to it, from 1 to 1,000. This arrangement was probably done during the 3rd century of Hijrah during the 'Abbasid period, following the practices of speakers of other Semitic languages such as Aramaic, Hebrew, Syriac and Chaldean.

Taking into account the numeric values of all the letters of the Basmala, according to the Abjad order the total is 786. In the Indian subcontinent the Abjad numerals have become popular. Some people—mostly in India and Pakistan—use 786 as a substitute for Basmala ("In the name of God). They write this number to avoid writing the name of God or to avoid writing Qur'anic verses on ordinary paper (which can get dirty or come in contact with unclean materials). This practice does not date from the time of Muhammad, and is not universally accepted by Muslims.

In calligraphy

In Arabic calligraphy it is the most prevalent motif, even more so than the Shahadah.

Cultural references

The Iranian authorities permitted an album of songs by English rock band Queen to be released in Iran in August 2004, partly because the song "Bohemian Rhapsody" contained several exclamations of the word Bismillah.[3] The group's lead singer, Freddie Mercury, was born in Zanzibar as Farrokh Bulsara to Indian Parsi parents and was proud of his Persian ancestry.[3] At the beginning of each of his albums, United States rapper Mos Def recites Basmala. Rapper Lupe Fiasco recites Basmala during the first track on his album Lupe Fiasco's Food & Liquor.[4] BT's song "Firewater" also features the phrase. Rapper Rakim closes the last verse of his song "R.A.K.I.M." (from the 8 Mile soundtrack) with "Bismillah al-Rahman al-Rahim". In 2008, the remix of hip hop artist Busta Rhymes' single "Arab Money" was the subject of controversy because of its use of Basmala in the chorus. -->

Тағы қара

Сілттемелер

  1. Matthew 28:19 (Arabic) Retrieved 2011-07-25.
  2. Dictionary of Modern Written Arabic by Hans Wehr, edited by J.M. Cowan, 4th edition 1979 (ISBN 0-87950-003-4), p. 73.
  3. a b Queen album brings rock to Iran, BBC News (24 тамыз 2004). Тексерілді 4 наурыздың 2007.
  4. Lupe Fiasco's Food and Liquor

Сыртқы сілттемелер